【和訳】Green Tea & Honey – Dane Amar, Jereena Montemayor, Matthaios

Green Tea & Honey – Dane Amar, Jereena Montemayor, Matthaios 日本語訳/和訳

[Verse 1: Matthaios]
First of all thanks Dane Amar for giving me this song
まず最初にDane Amarありがとう、僕にこの曲を与えてくれて
I got a lot of feelings that I wanna say
たくさん言いたいことがあるんだ
To this girl that I really wanna stay
本当に一緒にいたい女の子だよ
It’s a fact that she doesn’t wanna play
彼女は遊びたがらないんだけど
I just wanna call her baby
ただ彼女のことをbabyと呼びたいんだ
Call her mine
僕のものだとね
She’s the one sent by the divine
彼女は神様から送られてきた人なんだ
She comforts me when I’m not fine
僕が元気じゃないときに慰めてくれる
It’s destiny that we intertwine
僕たちは交わる運命なんだ

I just wanna vibe with her (I just wanna vibe with her)
ただ彼女と一緒にいたいんだ
She’s the only one I prefer (yes, sir)
僕が好きなのは彼女だけさ
She’s a detective and I’m Lucifer
彼女は刑事で僕はルシファー
I got a lot of stuff I wanna do with her (yuh-yee)
彼女としたいことが沢山あるんだ
I can wake up every morning (yeah, yeah)
毎朝早く起きるよ
Beside her and we’ huggin’ (oh yeah)
彼女のそばで、そして僕らはハグをして
That’s life for me ‘cause honestly, she can be
それが人生だ、だって正直いうと彼女は…

[Chorus: Dane Amar]
Be my, my green Tea in the morning
(彼女は)僕の朝のグリーンティーになれるんだ
Be my, my sugar honey
僕の砂糖や蜂蜜に
You’re just so great
君は本当に素晴らしいよ
I wonder, girl, I wonder why you love me
なんで僕のことを愛してるのか不思議だよ
It’s so lovely, can’t complain
本当に可愛くて、文句ないさ
One day I’ll give you my name
いつか僕の名前をあげるよ
If you’re down, if you’re down
君が賛成してくれるなら

Be my, my green Tea in the morning
僕の朝のグリーンティーになってくれないか
Be my, my sugar honey
僕の砂糖や蜂蜜に
You’re just so great
君は本当に素晴らしいよ
I wonder, girl, I wonder why you love me
なんで僕のことを愛してるのか不思議だよ
It’s so lovely, can’t complain
本当に可愛くて、文句ないさ
One day I’ll give you my name
いつか僕の名前をあげるよ
If you’re down, if you’re down
君が賛成してくれるなら

[Verse 2: Jereena Montemayor]
I can’t describe the feeling you gave when you blew me away
あなたが私を感動させたときの気持ちは言葉に出来ない
And I carry that every day
いつもその気持ちを持ち歩いてるの
My sunshine and my moon
私の太陽で月
You’re all I wanna do
あなたとなんでもしたい
Every night until we’re through
毎日夜の終わりまで
These little moments that we’ve got (that we’ve got)
一緒にすごした小さな瞬間は
You make me feel like something I’m not
まるで私じゃないみたいに感じさせる
Green Tea and Honey, babe
グリーンティーと蜂蜜
So warm and sweet
すごく暖くて甘い
You’re all I need
あなたは私が求める全てなの
Just you and me
あなたと私

[Verse 3: Dane Amar]
I said now here we go again
何度も言ってきたけど
Another verse about how you got me feeling it
君が僕をどんな気持ちにさせたか別の詩で表現すると
I’m feeling very many different types of ways
いろいろ感じてるんだけど
I just gotta say, 
ただ言いたいのは
I just wanna see you every second of every day
いつだって君に会いたい
If that’s okay then let me know
それでもいいなら教えてよ
Yes, I got the flow 
どうなるかわかってるんだ
That can make us go afloat
僕たちはうまくいく
Thirty thousand, we won’t ever hear below
You’re a queen and the world is yours, a whole (yeah)
君はクイーンで、この世界は君のものなんだ、全てね
Baby, I got you, and baby, you got me
僕は君を手に入れて、君は僕を手に入れた
Tell me how you feelin’
どう感じてるのか教えてよ
Just keep it real and promise we’ll find peace
ただ正直に、僕たちは上手くいくと約束しよう
Your smile it got me, 
君の笑顔が僕を捕まえて
got me lost like your eyes
君の瞳のように僕を惑わせたんだ
Baby, I just want you
ただ君が欲しいんだ
Want you to go in, want you to be my
そうなってほしい、ただ君に僕の

[Chorus: Dane Amar]
Be my, my green Tea in the morning
僕の朝のグリーンティーになってほしい
Be my, my sugar honey
僕の砂糖や蜂蜜に
You’re just so great
君は本当に素晴らしいよ
I wonder, girl, I wonder why you love me
なんで僕のことを愛してるのか不思議だよ
It’s so lovely, can’t complain
本当に可愛くて、文句ないさ
One day I’ll give you my name
いつか僕の名前をあげるよ
If you’re down, if you’re down
君が賛成してくれるなら

Be my, my green Tea in the morning
僕の朝のグリーンティーになってくれないか
Be my, my sugar honey
僕の砂糖や蜂蜜に
You’re just so great
君は本当に素晴らしいよ
I wonder, girl, I wonder why you love me
なんで僕のことを愛してるのか不思議だよ
It’s so lovely, can’t complain
本当に可愛くて、文句ないさ
One day I’ll give you my name
いつか僕の名前をあげるよ
If you’re down, if you’re down
君が賛成してくれるなら

⭐️⭐️
いろんなバージョンがありましたが、Dane Amar, Jereena Montemayor, Matthaios – Green Tea & Honey (Remix – Official Audio/international Remix)を日本語訳しました。優しい曲で、特に女性の声が入るところが好きです。

【和訳】Spin With You by Emma Sameth fear. Jeremy Zucker

Spin With You by Emma Sameth fear. Jeremy Zucker 和訳/日本語訳

Got a lot on my mind
気になることがたくさんある
You got a lot on yours
あなたは沢山手に入れたのね
But we can run like the wind, baby
でも私たちは風のように走ることが出来る
Go lock the door
ドアに鍵をかけて
You know we lose it sometimes
私たちは時々見失ってしまうでしょ
In love and war
恋と戦いで
But we roll like a river
でも私たちは川のように転がって
We’ll reach the shore
沖にたどり着くの

[Pre-Chorus: Emma Sameth]
Sink slowly, just hold me
ゆっくり考えて、ただ抱きしめて
I just wanna spin around in circles
ただこのサイクルの中回りたいだけ
I’ll fall on the ground
落ちていく

With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
あなたと
Down and drunk and dizzy for it
酔っ払ってふらふらしてる

Come on, I’ll fall on the ground
落ちていく
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you あなたと

I just wanna spin around in circles (With you)
ただこのサイクルの中回りたいだけ、あなたと
I’ll fall on the ground 地面に落ちていく

Yeah, yeah
I got a lot on my mind
気になることがたくさんある
You got a lot on yours
君は沢山学んだんだね
But you sound like a love song, baby
でもラブソングみたいに聞こえる
Four on the floor

I know that sometimes we fight, sometimes ignore
時々僕たちは喧嘩したり無視したりして
But we could pull it together,
でも一緒にやってきた
see what’s in store
何があったか振り返ってみようか

Sink slowly, just hold me
ゆっくり考えて、ただ抱きしめて
I just wanna spin around in circles
ただこの中で回っていたい
I’ll fall on the ground
落ちていく

With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
君と

Down and drunk and dizzy for ya
酔っ払ってふらふらするよ
Come on, I’ll fall on the ground
落ちていく

With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
君と

I just wanna spin around in circles (With you)
ただ君と回っていたいだけ
I’ll fall on the ground
落ちていく
In bed with the bottle open
ベッドの中には開いたボトルがある
Give me that sweet shot of lovin’
愛のショットを僕にちょうだい
No, I don’t know where we’re going
僕たちがどこに向かっているかはわからない

But I wanna be alone with you
でも君と2人きりになりたい
In bed with the bottle open
ボトルを開けたままベッドで
Give me that sweet shot of lovin’
甘い愛のショットをちょうだい
No, I don’t know where we’re going
どうなるかなんてわからないけど
But I wanna be alone With you (Duh, duh, duh, duh)
あなたと2人きりになりたい

With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
あなたと
Down and drunk and dizzy for ya
酔っ払ってふらふらするよ
Come on, I’ll fall on the ground
落ちていく

With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
あなたと

I just wanna spin around in circles (With you)
君とこのサークルを回っていたいだけなんだ
I’ll fall on the ground
落ちていく

With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
君と

Down and drunk and dizzy for ya (With you)
酔っ払ってふらふらする
Come on, I’ll fall on the ground
落ちていく
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you (Duh, duh, duh, duh)
With you
君と

I just wanna spin around in circles (With you)
君とこのサークルを回っていたいだけなんだ
I’ll fall on the ground
落ちていく

I gotta be with you
I gotta be with you
あなたじゃないといけない
Oh, oh, oh, oh yeah, yeah
I gotta be with you
I gotta be with you
あなたがいい
Oh woah, oh, with you
あなたと一緒に

⭐️⭐️
大好きなチルソングです。去年から繰り返し何度も聴いてます。私が出会ったのはashworth remixの方でしたが、原曲のゆっくりしたリズムの方が聴いていて気持ちいいですね〜。Ashworth remixはテンション上がって、それはそれで好きです!
[Spin With You – Ashworth Remix](https://youtu.be/vPn1xyqppjc)

【和訳】No Place Like Home (feat.JONES) – HONNE

No Place Like Home (feat.JONES) – HONNE 日本語訳/和訳

[Verse 1: Andy of HONNE]
I’ve been lost before
迷ったことはあるけど
But never for a week
1週間も迷ったことはない
On the 42nd floor of this apartment suite
このアパートメントの42階で
I’m confined between these walls
Of 600 feet
600feetの壁の間に閉じ込められてしまった
I’ve been lost I’ve been lost before
迷ったんだ、前に迷ったことがあるんだ
I don’t wanna repeat
もう繰り返したくない

[Chorus: Andy of HONNE]
And it’s 2 AM in Tokyo
東京は夜中2時で
Yeah I’m fucking far from my own home
そう、僕の街から遠すぎる
And I’m tired of this hotel room
このホテルルームにはもう飽きたし
And the building site it backs onto
建設現場と隣り合わせだよ

Oh these noises I don’t recognize
ああこれは僕がしらない音だ
And lights too bright for you and I
そして君と僕にこのライトは眩しすぎる
It’s not hard for me to feel alone
1人でいるのを感じることは難しくない
And I have heard there really is no place like home
我が家が一番だって聞いたことあるな

[Verse 2: JONES]
I’ve been lost before
前に迷ったことがあるけど
But never on these streets
この街ではなかったんだ
I’d tell you how I felt
君にどう感じたか伝えたいよ
But I’m too scared to speak
でも喋るのがすごく怖い
I can’t get this straight line
なんて言えばいいか整理できてないんだ
I wish I could see
見えたらいいのに
I’ve been lost I’ve been lost before
迷ったんだ、前に迷ったことがあるんだ
I don’t wanna repeat
もう繰り返したくないよ

[Chorus: Andy of HONNE]
And it’s 2 AM in Tokyo
東京は夜中2時で
Yeah I’m fucking far from my own home
そう、僕の街から遠すぎる
And I’m tired of this hotel room
このホテルルームにはもう飽きたし
And the building site it backs onto
建設現場と隣り合わせだよ

Oh these noises I don’t recognize
ああこれは僕がしらない音だ
And lights too bright for you and I
そして君と僕にこのライトは眩しすぎる
It’s not hard for me to feel alone
1人でいるのを感じることは難しくない
And I have heard there really is no place like home
自分の家より良いところなんてないって聞いたことがあるんだ

⭐️⭐️
大好きなHONNEの曲を和訳してみました。
自分の家の心地よさを外で(特に異国で)探すのは難しいですよね〜。