【和訳】Down for You – Cosmo’s Midnight, Ruel

今日も自分の気に入った一曲を紹介します。
Down for You – Cosmo’s Midnight, Ruel 日本語/和訳
MVも素敵ですー。

[Verse 1: Ruel]
You said we’d just drop by but
君はすこし立ち寄ると言ったけど
I wasn’t invited
僕は招待されてなかった
You’d already decided
君はすでに決めてたんだ
That I was coming too
僕も一緒に行くってさ
I can’t stand all these people
こんな人たちには耐えられない
All trying to please you
全て君を喜ばせようとしてやってるのに
They don’t even see you
彼らは君のことを見てないさ
The way I do
僕がやるように
2 am, haven’t left
午前2時、まだここにいる
No one cares
誰も気にしない
Just me I guess
気にしてるのは僕だけかも
But I can’t leave you
でも君を残していけないんだよ

[Pre-Chorus: Ruel]
I wasn’t gonna say nothing
何も言うつもりはなかった
But I’m about to break something
でも何かを壊してしまいそう
How you gonna take all of my time?
どうして君は僕の時間を奪うんだ

[Chorus: Ruel]
You know that I hate this place
僕がここを嫌いなのを君は知ってるだろ
But if you wanna stay I do too
でも君がここにいたいなら、一緒にいるよ
We’ll let the night turn to day
夜を昼に変えてみよう
Yeah, I’m down either way
どっちにしてもいいよ
‘Cause I’m so down for you
僕は君にノーとは言わないよ

[Verse 2: Ruel]
Yeah, I can’t find the patience
僕は忍耐力がないみたいだ
For all the conversations
すべての会話に対しても
And all of these blank faces
よくわからない人に対してもね

I should leave, I haven’t yet
僕はここを離れるべきなのにまだここにいる
But when you smile I just forget
でも君が笑うと僕は忘れてしまう
But I can stay a while I guess
もう少しここにいられそうだよ

[Pre-Chorus: Ruel]
I wasn’t gonna say nothing
何も言うつもりはなかった
But I’m about to break something
でも何かを壊してしまいそう
How you gonna take all of my time?
どうして君は僕の時間を奪うんだ

[Chorus: Ruel]
You know that I hate this place
僕がここを嫌いなのを君は知ってるだろ
But if you wanna stay I do too
でも君がここにいたいなら、一緒にいるよ
We’ll let the night turn to day
夜を昼に変えてみよう
Yeah, I’m down either way
どっちにしてもいいよ
‘Cause I’m so down for you
僕は君にノーとは言わないよ

[Chorus: Ruel]
You know that I hate this place
僕がここを嫌いなのを君は知ってるだろ
But if you wanna stay I do too
でも君がここにいたいなら、一緒にいるよ
We’ll let the night turn to day
夜を昼に変えてみよう
Yeah, I’m down either way
どっちにしてもいいよ
‘Cause I’m so down for you
僕は君にノーとは言わないよ

[Outro: Ruel]
I’m so down for you
僕は君にノーとは言わないよ
So down for you
いつも断れない
For you
君のために
I’m so down for you
僕は君にノーとは言わないよ
So down for you (For you)
いつも断れない
For you
君のために

⭐️⭐️⭐️
この曲大好きです〜。「自分の苦手なところに連れていかれてストレスがたまる、帰りたい!」と言う曲ですが歌詞は甘いです。
‘Cause I’m so down for youには、いろんな意味があります。ここで言うと「はいはい、降参ですよ」みたいな感じだと思います。またBut when you smile I just forgetとあるように、帰りたくてイライラしてるけど、君が笑うとそんなことも忘れてしまう。となんだか優しい恋人が見えてきました。

【和訳】Wings – So!YoON! & Phum Viphurit

日本語訳 Wings – So!YoON! & Phum Viphuritの日本語訳/和訳です

[Verse 1: So!YoON!]
If I had wings I would fly to you
羽があったら君のところへ飛んでいくのに
Even if it doesn’t make sense at all
たとえ全く意味がないとしてもね
If I lose my tongue then I’ll be dancing for you
もし私が舌を失ったら、私は君のために踊るでしょう
Even when I cannot find a place to do
たとえ良い場所が見つからなくても
Ooh, ooh, ooh

[Pre-Chorus: So!YoON!]
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、私は恋をしてる、キスをして私を起こして
I hope you wish me luck even when I’m down on my knees
たとえ私が苦しんでいても、あなたは私の幸運を祈ってくれると信じてるわ
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、私は恋をしてる、キスをして私を起こして
I hope you wish me luck even when I’m down on my knees
たとえ私が苦しんでいても、あなたは私の幸運を祈ってくれると信じてるわ

[Chorus: So!YoON! & Phum Viphurit]
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、私は恋をしてる、キスをして私を起こして
Only you, only you can wake me up
あなただけ、あなただけが私を起こせるの
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、私は恋をしてる、キスをして私を起こして
Only you, only you can wake me up
あなただけ、あなただけが私を起こせるの

[Verse 2: Phum Viphurit]
If I had fins I would swim to you
僕にヒレがったら君のところへ泳いでいくのに
Even if it doesn’t make sense at all
たとえ全く意味がないとしてもね
If I lose my feet then I’ll be singing for you
もし僕が足を失ったら、君のために歌うだろう
Even when I cannot find a place to do
たとえ良い場所が見つからなくても
Ooh, ooh, ooh

[Pre-Chorus: Phum Viphurit, Phum Viphurit & So!YoON!]
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、僕は恋をしてる、キスをして僕を起こして
I hope you wish me luck even when I’m down on my knees
たとえ僕が苦しんでいても、あなたは僕の幸運を祈ってくれると信じてるよ
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、僕は恋をしてる、キスをして僕を起こして
I hope you wish me luck even when I’m down on my knees
たとえ僕が苦しんでいても、あなたは僕の幸運を祈ってくれると信じてるよ

[Chorus: So!YoON! & Phum Viphurit]
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、私は恋をしてる、キスをして私を起こして
Only you, only you can wake me up
あなただけ、あなただけが私を起こせるの
Yeah, I fell in love, come kiss me, wake me up
そう、私は恋をしてる、キスをして私を起こして
Only you, only you can wake me up
あなただけ、あなただけが私を起こせるの

⭐️⭐️⭐️
少しクリスマスっぽいサウンドで、歌詞も甘くてとても気に入りました。PREPとのコラボでたまに見かけるSo!YoON!さんの一曲です〜!