【和訳】Love It When You Call – The Feeling

Love It When You Call – The Feeling 日本語訳/和訳

[Verse 1]
I found a switch
スイッチを見つけたんだ
You turned it on
君がそれを音オンにしたんだ
I hit the ditch
溝にハマってたけど
You carried on
君は続けたんだ
I was so near
僕は近くにいたけど
Now you’re so far
君は今遠くにいる
Are you quite sure
Just who you are
君は本当に誰なんだ?

[Pre-Chorus 1]
Oh I-I-I-I-I
Oh you could choose a friend but you don’t seem to have the time
君は友達を選ぶことができるけど、時間がなさそうだし
Oh and I-I-I-I-I
I wonder if you ever get to say what’s on your mind
気になったことを口に出すことはないのかな?
Oh take a little time
少しの時間だよ
Come on, take a little time
おいでよ、ちょっとだけだから

[Chorus]
I love it when you call
I love it when you call
I love it when you call
君が電話してくるのが好きなんだ
But you never call at all
でも君はまったく電話をかけてこない
So what’s the complication
だから何がややこしいかって
It’s only conversation
ただの会話のことだけど
I love it when you call
君が電話してくるのが好きなんだ
But you never call at all
でも君はまったく電話をかけてこない

[Verse 2]
Remember me, I used to be
昔の僕を思い出してよ
Your best time buddy that you couldn’t wait to see
出会うのが待ちきれなかった最高の時間の相棒さ
But getting old, it takes its toll
でも年をとって、代償があるんだ
And hearts getting broken lead to people growing cold
心が壊れて人は冷たくなっていくんだね

[Pre-Chorus 2]
Oh I-I-I-I-I-I
I’m flipping with a coin that’s got a tail on either side
両面に物語が描かれてるコインを投げてるんだ
Oh and I-I-I-I-I-I
I’m gonna be the one who makes you stop and realize
君にとって立ち止まらせて、気づかせる人になるよ
You could have it all
君は自分で出来るかもしれないけど
We should have it all
僕らはそういう仲だろ

[Chorus]
I love it when you call
I love it when you call
I love it when you call
君が電話してくるのが好きなんだ
But you never call at all
でも君はまったく電話をかけてこないし
So what’s the complication
だから何がややこしいかって
It’s only conversation
ただの会話のことだけど
I love it when you call
君が電話してくるのが好きなんだ
But you never call at all
でも君はまったく電話をかけてこない

(He loves it when you call)
(He loves it when you call)
彼は君が電話してくるのが好きなんだ

[Bridge]
Yeah I wonder where you been
どこに行ってたんだよ
Yeah I wonder who you seen
誰と会ったんだ
And I hope you find your train
君が自分の行き先を見つけられるのを願ってる
When you do I really hope it’s all it seems
そうなればいいと本当に思ってるんだ

[Chorus]
I love it when you call
I love it when you call
I love it when you call
君が電話してくるのが好きなんだ
But you never call at all
でも君はまったく電話をかけてこないし
So what’s the complication
だから何がややこしいかって
It’s only conversation
ただの会話のことだけど
I love it when you call
君が電話してくるのが好きなんだ
But you never call at all
でも君はまったく電話をかけてこない

⭐️⭐️
恋愛ソングかなと思って聴いていたらちょっと友情ソングっぽいのかな?MVは女性が出ていたのでわかりませんが..I love it when you callは「君が僕を呼ぶのが好き」でもいいかなと思いましたがMVで電話のシーンが多いので、電話をかけるという訳にしました。この曲、元気でますね!