【日本語訳】Take Me Where Your Heart Is – Q

Take Me Where Your Heart Is – Q の和約です。

[Chorus]
I’m so into you,
君に夢中だけど
but I don’t know where I’ve been, oh (Oh)
自分がどこにいるのかわからないんだ
I just want you to,
僕はただ
to take me where your heart is
君の心があるところまで連れて行ってほしい

[Verse]
And you’re made wonderful
君は素晴らしくて
I would never want you to feel like you could never be right
君がいつも間違えてると言いたいわけじゃないけど
Love is all you want,
愛こそ君が求めてるもので
I would never do you wrong
僕は間違えたりしない
Hold it down and give me some time
どうかここは僕に少し時間をちょうだい

[Chorus]
I’m so into you,
君に夢中だけど
but I don’t know where I’ve been, oh (Oh)
自分がどこにいるのかわからないんだ
I just want you to,
僕はただ
to take me where your heart is
君の心があるところまで連れて行ってほしい

I’m so into you,
君に夢中だけど
but I don’t know where I’ve been, oh (Oh)
自分がどこにいるのかわからないんだ
I just want you to,
僕はただ
to take me where your heart is
君の心があるところまで連れて行ってほしい

[Bridge]
I’m so into you (So into you)
僕は君に夢中だけど
Ooh, ooh, you don’t know
君は知らないんだ
If I wanted to show you (Just take mе where your heart is)
もし僕が君に見せたいと思ったら(ただ僕を君の心に連れていって)
Just takе me where your heart is
ただ君の心があるところまで連れて行って
I just want you to, to take me where your heart is
僕は君の心まで連れて行ってほしいだけなんだ

[Chorus]
I’m so into you,
君に夢中だけど
but I don’t know where I’ve been, oh (Oh)
自分がどこにいるのかわからないんだ
I just want you to, to take me where your heart is
ただ僕は君の心まで連れて行ってほしいんだ

⭐️⭐️⭐️
この曲大好きです。イントロを聴いた時に一瞬で好きになりました。MVも学生時代の甘い恋を思い出すような仕上がりで素敵です〜。

「【日本語訳】Take Me Where Your Heart Is – Q」への3件のフィードバック

  1. この曲のおかげでこのハイセンスなブログに出会えました。感謝です🕊これからも楽しみにしてます。和訳後のコメント大好きです。

    1. mariさん
      コメントの承認が遅れに遅れ、大変申し訳ありません。コメントいただけて大変嬉しく思います!そう言ってくださり、ありがとうございます。マイペースに好きな曲を載せているブログですが、また機会があれば、いつでも見にきて気軽にコメントを残していただけると嬉しいです。素敵な曲に出逢ったら、シェアしますね!

      1. 女性も感じてもらえる、悲しき男が女性を求めて切ない気持ちや甘い香りを残す気持ちを。

        綺麗事と済まされるならそれは価値観だね。
        ただ、その感情に訪れたら、
        あなたはこの曲を知り聴き切なさに悩むだろう。

        恋は盲目で儚い。だからその時を生き恋し。
        人は恋する気持ちに進む。

        儚いから僕は雰囲気も空気も1人の女性も愛すれることを知るんだろう。

        by DoDaDa

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA